JOYEUX ANNIVERSAIRE !
Cette année, ma petite Mômon, toi qui tiens une place si spéciale dans mon petit coeur flétri (papa aussi of course, je ne t’oublie pas), tu as droit à un cadeau bien spécial… je te donne quelques indices :
A special gift for my mom this year… here are a few clues:

Oups, je me suis trompée de photo !!
Oops, wrong picture!!

Je sens que ça commence à venir…
Getting there…

Et la lumière fut !
Eureka!

FELICITATIONS !
CONGRATULATIONS!
Tu vas être grand-mère, JOYEUX ANNIVERSAIRE et félicitations 
Et Papa, tu vas être papy gâteau, tu as intérêt à te bouger le popotin et à venir en Australie si tu veux voir ta petite-progéniture 
You’re going to be a grandmother, HAPPY B-DAY and congratulations 
And Dad, you’re going to be a gaga grandpa, so you’d better shake that bootie and come to Australia, should you wish to see your grandkid
(T’inquiète, M’man, nous avons un plan d’avenir…)
(Not to worry, Ma, we have a plan for the future)
QUI C’EST QUI COMMANDE (parce qu’avec les matous c’est pas gagné)
WHO’S THE BOSS (it’s a work in progress when it comes to our cats)

Bien sûr, nous nous posons des questions existentielles…
Of course, we ask ourselves some existential questions…
Sera-ce un amateur de pastèque comme son papa ?…
Will he/she be into watermelon like Daddy?

…Ou bien accro au Pilates comme sa Maman ??
… or addicted to Pilates like Mommy??

Quoi qu’il en soit, nous sommes tous deux ravis, sur un petit nuage…
Anyhow, we’re both delighted, on a high…
La future mère se porte très bien, merci, et profite pleinement de cette nouvelle expérience.
The future mother is feeling great, thanks, and is fully enjoying this new experience.
Pascal me serre de très près donc j’ai pas intérêt à faire l’andouille de toute façon !!
Pascal monitors me very closely so I’d better behave myself anyway!!
Voici en exclu, comme si vous y étiez, la photo du test de grossesse (ah la magie du blog)…
Here is the scoop: a picture of the pregnancy test (blog magic…)
