Vacation – Vacances


Australia and Vacation - Vacances17 Apr 2009 12:53 pm


… ou retour de Phillip Island : un avant-goût…

Premier parc visité : Churchill Island où les enfants peuvent observer des animaux de ferme et jouer avec les bébés animaux dans la nursery (Etienne a adoré toucher le petit veau en particulier)

Aussi au programme, le parc à koalas

Notez les commentaires hautement intéressants de la naturaliste en herbe (ouh le petit koala, aaahhh le petit koala !)

On fait ce qu’on peut !!

Et pour couronner le tout, le Ninou en action au mileu des bêtes sauvages, TRES sauvages : visez-moi ça un peu !!

En bruit de fond, les divagations de la cinéaste animalière ;-)

Pascal n’est pas en reste : voir sur son site

Australia and Bébé - Baby and Melbourne and Vacation - Vacances07 Apr 2009 05:27 am


Pas le temps de bloguer en ce moment, trop de choses à faire, de gens à voir, de cours à donner, de bénévolat, etc. etc. !

Tout de même, je tenais à informer le monde que dernièrement :

- j’ai soufflé dans le ballon pour la première fois : même pas mal !… surtout qu’avec la respiration Pilates, le flic a dû me dire d’arrêter car j’expirais à n’en plus finir ;-) Je tiens à dire que le policier australien qui m’a “arrêtée” était vraiment super sympa !

- j’ai un nouveau sac (jaune, trop beau) acheté chez Fossil. Gé-nial ! J’ai eu le coup de foudre… pas trop girlie, plein de poches, design dont on ne se lasse pas (c’est un investissement !). Voici une photo approximative (la couleur est différente) :

- j’ai enfin organisé la première rencontre du playgroup francophone que j’essaie de créer depuis quelques semaines déjà… la suite pour plus tard, ce sujet mérite un billet à lui tout seul.

- j’ai quelques sujets de blog en tête grâce à Elisabeth, une lectrice américaine basée en France qui pense peut-être venir vivre en Australie avec sa famille. Merci pour les idées, dommage que le temps me manque…

- Nous partons à Phillip Island pour quelques jours (Pâques arrive à grands pas) histoire de s’aérer les neurones, montrer les pingouins et autres animaux à Etienne, se baigner dans la piscine CHAUFFÉE, se reposer (illusoire avec le petit mais on y croit)

- Je quitte l’école de langues dans laquelle je donne des cours car je préfère être 100% à mon compte. En plus leur méthode de français est nulle, même les étudiants le disent. Encore un autre sujet à part entière…

Bébé - Baby and Melbourne and Vacation - Vacances02 Jan 2009 09:51 am

Le méga événement de cette fin d’année, c’est quand même la visite tant attendue de ce jeune couple charmant que vous connaissez bien et de leur addition de 10 mois, miss Ai-Vy-nounette la jolie poupée d’amour. N’oublions pas nos amis poilus (les chats ne seront pas d’accord sur cette appellation car ils étaient SOULAGES de récupérer leur territoire), les trésors de toutous Chomchom et Todd la petite crème de chien !!

Les photos du géant de la photographie (pommade au mari) sont

J’ai presque oublié de mentionner que nous avons fait un saut au parc animalier de Healesville où sont représentés tous les animaux d’Australie ou presque ;-) Ornithorynques, kangourous évidemment, koalas, wombats, diables de Tasmanie… on n’a pas réussi à voir les wombats ou les diables qui étaient pelotonnés dans leur lit de feuilles… dommage pour Dung, Steph et Ai-Vy qui visitaient le parc pour la première fois ! Il faudra retenter l’expérience quand les petits auront grandi :-)

Francia and Vacation - Vacances22 Oct 2008 06:26 pm

Dur dur le retour après 10 jours à l’Ile Maurice (un long stop-over après le premier séjour d’Etienne en France)… le climat melbournien nous a dignement accueillis et je suis prête à retourner illico presto sous les tropiques.

Coming home to Melbourne after 10 days spent in Mauritius (a long stop-over after Etienne’s first trip to France) was tough indeed… The Melbournian weather “fittingly” greeted us and I am ready to return at once to the tropics.

Vive la France, son fromage et ses macarons !! En bref, car la liste est longue de toutes les bonnes choses qu’on a envie de manger en rentrant au pays. On a beau s’adapter aux produits locaux australiens, cela fait du bien de retrouver ses racines culinaires :-)

Long live France, its cheese and macaroons (to sum it up, as there is a long list of all the fine foods we French people fancy eating upon arriving in our home country). Sure, we adapt to local australian produce; however, being around familiar food again feels great :-)

MIAM MIAM MIAM MIAM MIAM MIAM…
YUMMY YUMMY…

Un aperçu en photos des retrouvailles avec les copains :
A glimpse of friendly reunions:

J’ai été absolument ravie de revoir tout le monde et Etienne remercie infiniment tous ses bienfaiteurs car il a été littéralement couvert de cadeaux, le petit coquin pourri gâté adoré :-)

Seeing everyone again was a real thrill, and Etienne warmly thanks all his benefactors as the little rascal was absolutely spoilt to death :-)

Pascal a mis les photos de son fils chéri en ligne, attention les yeux notre homme est devenu fin photographe !!

Pascal put his beloved son’s photos online. Watch out, he has become quite the photographer!!

Vacation - Vacances22 Oct 2008 04:30 pm

Pour vous mettre l’eau à la bouche…
To make your mouth water…

Pour notre stop-over de 10 jours (nous sommes des petits malins, pardi), nous avons opté pour un hôtel qui offrait une formule tout compris, boissons et snacks inclus, ce qui avec un poupon nous convenait bien. La plage de Trou aux Biches est à deux pas et c’était un régal d’observer Etienne s’amuser au bord de l’eau, fesses à l’air et crémé de la tête aux pieds. On avait aussi un t-shirt à manches longues étudié spécialement pour l’eau, ainsi qu’un chapeau protection 50+ et un super maillot-couche pour la piscine. Habitant en Australie et avec le soleil nocif de par ici, on a l’habitude de bien se protéger des gros vilains UVA.

As we had planned a 10-day stop-over on our way back to Melbourne (we are a clever bunch, aren’t we), we chose a hotel with an all-inclusive package, drinks and snacks included, which suited us better since we were with our bundle of joy. The beach at Trou aux Biches was really close by, and watching Etienne play by the water, butt naked and covered in sunblock, was a delight. We had also brought a long-sleeved shirt designed for the water, along with a sun hat (protection 50+) and a swim-nappy for the pool. Since we reside in Australia and the sun here is so dangerous, we are used to protecting our skin from nasty UVAs.

L’hôtel Le Palmiste était très bien, le service impeccable et la nourriture abondante et variée. On a rencontré un jeune couple de Français très sympas, Nathalie et Thomas, qui se plairaient sûrement down under car ils ont déjà la laid back attitude et le côté cool aussie.

The Palmiste Hotel was great, with a high level of service and diverse, plentiful food. We met a really nice young French couple, Nathalie and Thomas, who we thought would enjoy living down under, as they already had the laid back, cool Aussie attitude.

Etienne a su y faire auprès du personnel et de toute personne se trouvant dans un rayon de 20 mètres, et avait son fan-club établi pendant le séjour, ce qui le ravissait totalement. Être le centre d’attention en continu, quel plan de rêve pour un tout-petit…

Etienne had the knack when it came to charming the staff and anyone in a 20-meter radius. He had an established fan club during our stay, which totally deligthed him. Continuously being the centre of attention is a dream come true for a toddler…

On a eu beau temps tout le temps ou presque, et comme d’habitude, c’était dur-dur de partir, car entre l’Ile Maurice et Zazou, c’est une belle histoire d’amour qui remonte à une vingtaine d’années déjà… on ne rajeunit pas !

The weather was perfect for most of our time there and, as usual, leaving was hard, as there is a long-lasting (over 20 years, ouch), beautiful love story between Mauritius and Zazou!

Photos ci-dessous prises avec le super appareil du mari :-)
Photos below taken with Husband’s humongous camera :-)

Francia and Vacation - Vacances02 Oct 2008 04:20 pm

Voilà, nous y sommes, le rayon fromage + produits laitiers du supermarché : un moment fort en émotions !! J’étais d’ailleurs tellement submergée que j’en ai oublié de prendre une photo (j’ai mitraillé chez Tang Frères, moins dépaysant par rapport à l’Australie mais bon, j’adoooooore Tang Frères !!!!)

Ma mère a acheté un harnais, non pas pour Etienne, mais pour me tenir serrée dans les magasins d’alimentation car je pars en étoile à la recherche des mets qui me manquent le plus cruellement Down Under…

Je ne vous parlerai même pas du rayon d’alimentation pour chiards bébés car là je suis restée scotchée… cela m’a presque donné envie de revenir, mais on est tombé sur une grève/manif à la sortie de Montparnasse (en pleine semaine… vous en voyez beaucoup, vous, dans le privé qui ont ce luxe ? Je ne les vois jamais dans la rue à râler moi) et cela m’a calmée ! Je repars à Melbourne sans états d’âme…

Australia and Bébé - Baby and Francia and Melbourne and Vacation - Vacances17 Sep 2008 08:38 pm

Dans moins d’une semaine nous serons en route pour le vieux pays, avec dans nos bagages un cadeau pas comme les autres, j’ai nommé Etienne le poupon géant – qui fête aujourd’hui ses 11 mois (mon babylou !!). Premier long courier avec un bébé (qui va bientôt marcher, et qui va sans doute vouloir faire ami-ami avec les autres passagers et aussi semer le chaos en courant partout) ;-)

In less than a week we will be en route for the old country, with a special gift in our luggage, I mean Etienne the giant bubba – who is celebrating his 11-month birthday today. This will be our first overseas trip with a baby (who seems to be about to start walking, and most probably will enjoy being friendly with the other passengers while sowing chaos running around like crazy) ;-)

Air Mauritius nous faisant passer par… par… l’Ile Maurice (ah vous êtes forts vous !), nous profitons du 1er anniversaire de BB pour faire un loooong stop-over au retour (sinon on aurait 8 heures d’escale et en sus on passe par Sydney pour rejoindre Melbourne)… Nous aimons notre fils plus que tout au monde et ferions n’importe quoi pour lui, MÊME si cela veut dire 10 jours au paradis (je suis une fan inconditionnelle de Maurice et j’adorerais y finir mes jours – en commençant maintenant).

Air Mauritius taking us through… through… Mauritius ( you are good you know that!!), we are taking advantage of Etienne’s first birthday to have a looooong stop-over on the way back from Europe (otherwise it would mean spending 8 hours in transit and then going through Sydney to reach Melbourne)… We love our son more than anything and would do absolutely anything for him, EVEN it is means staying in heaven for 10 days (I am a Mauritius lover and would love to retire there – starting now).

Quoi de neuf à part ça dans nos vies ? Je continue de pouponner avec acharnement tout en me demandant ce que je vais bien pouvoir trouver comme activité professionnelle qui me permette de passer du temps avec mon petit. Je cherche un peu mais j’attends de rentrer pour faire le point et trouver la voie adéquate (3 jours par semaine c’est bon pour moi !)

What else is new in our lives? Well, I keep playing the doting mother with furious energy, while wondering what sort of professional occupation would allow me to have some quality time with my little one. I am browsing but decided to wait until we get back to take stock of the situation and find the right thing to do (3 days a week suit me fine!)

Les chats sont toujours aussi pourris gâtés. Le Bilou super-poilu-poilu s’est calmé et passe par la porte pour sortir au lieu de par la fenêtre, c’est toujours $170 d’économisé à chaque fois (ah il nous aime le vitrier !!). :D

The cats are as spoilt as ever. Super-furry-fluffy Bilou has calmed down and goes through the door rather than the window to go out. That’s always a $170 saving each time he does it (the glazier loves us!) :D

Australia and Vacation - Vacances17 Aug 2008 09:39 pm

Southern Right Whales

Ce week-end, direction Warrnambool, au bout de la Great Ocean Road (pas forcément great tout du long, mais certainement LONGUE…) afin d’assister à un spectacle magique, celui des baleines (Southern Right Whales).

This weekend, we head to Warrnambool, at the end of the Great Ocean Road (not great all along but certainly LONG…), for a magical whale (Southern Right Whales) watching experience.

Ces magnifiques cétacés d’une taille moyenne de 16m reviennent chaque année (juin-octobre) dans les eaux bordant Warrnambool à leur retour de l’Antarctique. Pesant aux alentours de 80 tonnes, elles ont des réserves pour affronter les eaux glaciales septentrionales!

These amazing cetaceans -16m long on average – come to Warrnambool every year (June-October) on their way back from Antarctica. Weighing approximately 80 tons, they have what it takes brave the icy cold waters.

Tout a été prévu pour admirer nos amies les baleines, comme une plate-forme accessible aux chaises roulantes : on a donc emmené le poussinet dans sa poussette, après cela a été au tour du sac à dos… bien plus marrant pour notre fan de sensations fortes, j’ai nommé môssieur E.

Every detail has been thought through so that tourists can fully enjoy the show: the platform is wheelchair accessible, and therefore we strapped the bubba in his stroller, and later on tried the backpack, which was way more fun for our adventurer, Mister E.

Au retour nous passons par les Otway Ranges, une forêt magnifique (parc national) qui change un peu des autres routes déjà empruntées en 2005. Cela faisait plus de 3 ans que nous n’étions pas venus par ici !

On our way back to Melbourne, we decide to go through the Otway Ranges, a magnificent forest and national park, which is a nice change from the other roads we already visited in 2005. It’d been a while since we last came!

Photos des baleines prises avec un plus gros appareil :-)

Next Page »